Quizá, quizás, acaso, tal vez, probablemente, posiblemente
Lorsque ces adverbes sont placés devant le verbe, ils peuvent être suivis de l'indicatif ou du subjonctif. L'indicatif tend à atténuer le doute alors que le mode du subjonctif le renforce.
Lorsque ces adverbes sont placés après le verbe, le subjonctif n'est jamais utilisé :
Puede que
Cette tournure peut-être rendue en français par "il se peut que" et doit être suivie du subjonctif :
A lo mejor
Quelle que soit sa place, cette tournure est toujours suivie de l'indicatif :
Source : https://lesmanuelslibres.region-academique-idf.frTélécharger le manuel : https://forge.apps.education.fr/drane-ile-de-france/les-manuels-libres/espagnol-terminale ou directement le fichier ZIPSous réserve des droits de propriété intellectuelle de tiers, les contenus de ce site sont proposés dans le cadre du droit Français sous licence CC BY-NC-SA 4.0 